На недавнем Всемирном экономическом форуме в Давосе президент Аргентины Хавьер Милей выступил с речью. Милей выступил на испанском языке, но использовал стартап ИИ HeyGen для перевода на английский. Результат был интересным: HeyGen точно перевел речь на английский язык, а также заставил губы Милея двигаться так, чтобы казалось, что он говорит по-английски. Программное обеспечение сохранило его манеры и выражение лица и даже имитировало тон его голоса.
Это довольно дико. Милей не говорит по-английски, но относительно недавний инструмент искусственного интеллекта создает мир, в котором он может эффективно это делать.
Мы живем в мире, где унылый дед Байден может произнести речь на китайском, где Трамп может провести онлайн-встречу на тагальском, и где вы можете даже и не знать, что ваш любимый ютубер, чьи видео вы обожаете, в реальной жизни говорит только по-немецки.
Общество может радикально измениться через десяток лет.
Несомненно.
На мой взгляд, результат немного странный, но он все равно впечатляет.
Это то же самое программное обеспечение, которое я использовал в прошлом году в своей работе для создания собственного говорящего персонажа (набор инструментов там был Midjourney + HeyGen + Eleven Labs).
Возможно, нам понадобятся инструменты, чтобы отличить «настоящее» видео от видео, в котором ИИ использует ИИ для правдоподобной подделки чего-либо. Но наши дети могут быть потрясены, узнав, что раньше на экране были крошечные слова, которые нам приходилось читать во время просмотра фильма.
Субтитры пережитки прошлого.)
«унылый дед Байден может произнести речь на китайском»
Думаю, будет выглядеть довольно забавно. 🙂
Начинается новая эпоха. как когда то кинематограф. Нас ждет много новых интересных моментов.